-
1 Москва не вдруг строилась
• (И) МОСКВА НЕ СРАЗУ < НЕ ВДРУГ> СТРОИЛАСЬ[saying]=====⇒ any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope:- the longest journey begins with the first step.Большой русско-английский фразеологический словарь > Москва не вдруг строилась
-
2 Москва не вдруг строилась
Set phrase: an oak is not felled with one stroke, moscow was not built in a day, rome was not built in a day (nothing can he done overnight: everything takes time)Универсальный русско-английский словарь > Москва не вдруг строилась
-
3 и Москва не вдруг строилась
• (И) МОСКВА НЕ СРАЗУ < НЕ ВДРУГ> СТРОИЛАСЬ[saying]=====⇒ any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope:- the longest journey begins with the first step.Большой русско-английский фразеологический словарь > и Москва не вдруг строилась
-
4 И Москва не вдруг строилась
It takes time and efforts to do something great See За один раз дерева не срубишь (3), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M), Не вдруг все делается (H), С одного удара дуб не свалишь (C)Var.: Не сразу Москва строилась Cf: Little by little the bird builds its nest (Br.). An oak is not felled at one stroke (Am.). An oak is not felled with one stroke (Br.). One by one spindles are made (Br.). One step at a time (Am.). One stroke fells not an oak (Am.). Paris was not built in a day (Am.). Rome was not built in a day (Am., Br.). Step after step the ladder is ascended (Br.). Step by step one goes a long way (Am.). Step by step the ladder is ascended (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > И Москва не вдруг строилась
-
5 и Москва не вдруг строилась
Set phrase: an oak is not felled with one stroke, moscow was not built in a day, rome was not built in a day (nothing can he done overnight: everything takes time)Универсальный русско-английский словарь > и Москва не вдруг строилась
-
6 Москва не сразу строилась
посл.Moscow was not built in a day; cf. Rome was not built in a day- Строиться будем. Целый посёлок вокруг МТС планируют... - А скоро ли это? - Не сразу Москва строилась. Эх, Стёшка! Обожди, встанем на ноги. (В. Тендряков, Не ко двору) — 'We're going to build. The MTS is going to have a whole housing estate...' 'How soon will it be?' 'Moscow wasn't built in a day. Eh, Stesha! You wait till we get on our feet!'
Русско-английский фразеологический словарь > Москва не сразу строилась
-
7 Москва не сразу строилась
• (И) МОСКВА НЕ СРАЗУ < НЕ ВДРУГ> СТРОИЛАСЬ[saying]=====⇒ any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope:- the longest journey begins with the first step.Большой русско-английский фразеологический словарь > Москва не сразу строилась
-
8 и Москва не сразу строилась
• (И) МОСКВА НЕ СРАЗУ < НЕ ВДРУГ> СТРОИЛАСЬ[saying]=====⇒ any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope:- the longest journey begins with the first step.Большой русско-английский фразеологический словарь > и Москва не сразу строилась
-
9 МОСКВА
-
10 СТРОИЛАСЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СТРОИЛАСЬ
-
11 ВДРУГ
-
12 МОСКВА
• Москва слезам не верит (М) -
13 Не вдруг все делается
See И Москва не вдруг строилась (И)Cf: Paris was not built in a day (Am.). Rome was not built in a day (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не вдруг все делается
-
14 STEP
• First step is /always/ the hardest (The) - Лиха беда начало (Л), Труден только первый шаг (T)• First step is the only difficulty (The) - Лиха беда начало (Л), Труден только первый шаг (T)• Hardest step is /that/ over the threshold (The) - Всякое начало трудно (B), Лиха беда начало (Л)• It is the first step which is troublesome - Лиха беда начало (Л)• It's the first step that costs - Лиха беда начало (Л)• One step at a time - Спеши, да не торопись (C)• Step after step the ladder is ascended - И Москва не вдруг строилась (И)• Step by step one goes a long way (far) - И Москва не вдруг строилась (И), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M), Тише едешь, дальше будешь (T)• Step by step the ladder is ascended - И Москва не вдруг строилась (И), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M)• Step in time saves nine (A) - Штопай дыру, пока невелика (Ш) -
15 STROKE
• Different strokes for different folks - На вкус, на цвет товарища нет (H)• First stroke is half the battle (The) - Почин дороже денег (П)• Little strokes fell big (great) oaks - Дятел и дуб продалбливает (Д)• Oak is not felled at (with) one stroke (An) - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (И), С одного удара дуб не свалишь (O)• One stroke fells not an oak - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (H), С одного удара дуб не свалишь (C)• Small strokes cut down the oaks - Дятел и дуб продалбливает (Д)• Small strokes fell big oaks - Дятел и дуб продалбливает (Д)• With many strokes is an oak overthrown - Дятел и дуб продалбливает (Д) -
16 PARIS
• Paris was not built in a day - И Москва не вдруг строилась (И), Не вдруг все делается (H) -
17 ROME
• Rome was not built in a day - И Москва не вдруг строилась (И), Не вдруг все делается (H)• See Rome and die - Увидеть Париж и умереть (У)• When at Rome, live as the Romans live - В чужой монастырь со своим уставом не ходят (B)• When in Rome, do as the Romans /do/ - В каком народе живешь, того обычая и держись (B), В чужой монастырь со своим уставом не ходят (B), Свой обычай в чужой дом не носи (C)• When you are at Rome, do as Rome /does/ - В чужой монастырь со своим уставом не ходят (B), Свой обычай в чужой дом не носи (C) -
18 LITTLE
• Add little to little and there will be a great heap - По капельке - море, по зернышку - ворох (П)• Every little counts (helps) - С миру по нитке - голому рубашка (C)• Every little makes a mickle (a nickel) - Копейка к копейке - проживет и семейка (K)• Little and good fills the trencher (A) - Лучше меньше, да лучше (Л)• Little and often fills the purse - Копейка к копейке - проживет и семейка (K), Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K)• Little and often makes a heap in time - Зернышко к зернышку - будет мешок (3), Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K)• Little by little and bit by bit - Мало-помалу птичка гнездо свивает (M), Терпенье и труд все перетрут (T)• Little by little one goes (travels) far - Мало-помалу птичка гнездо свивает (M)• Little by little the bird builds his (its) nest - И Москва не вдруг строилась (И), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M)• Little is better than none (A) - Лучше мало, чем совсем ничего (Л)• Little makes a lot (A) - Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K)• Many a little makes a mickle - Зернышко к зернышку - будет мешок (3), Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает (K), Полено к полену - костер (П), Пушинка к пушинке - выйдет перинка (П), Собирай по ягодке, наберешь кузовок (C)• Many a little makes a nickel - Копейка к копейке - проживет и семейка (K) -
19 OAK
• Big oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Great oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Oak is not felled at (with) one stroke (An) - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (И), С одного удара дуб не свалишь (C)• Oaks may fall when reeds stand the storm - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (B)• Reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall (A) - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Tall oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• When an oak falls every one gathers wood - Павшее дерево рубят на дрова (П) -
20 SPE4DLE
• One by one spindles are made - И Москва не вдруг строилась (И)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МОСКВА — Столица Российской Федерации. Расположена на Русской равнине*, в центре европейской части России, получила свое имя по названию реки Москвы*. Население более 10 000 000 человек. Жители города называются москвичи (мужчина москвич, женщина… … Лингвострановедческий словарь
ВДРУГ — 1. нареч. Неожиданно, внезапно. В. раздался крик. 2. нареч. Одновременно, разом; сразу (разг.). Пришли все в. Не в. Москва строилась (посл.). 3. частица. В начале вопросительного предложения выражает предположение нежелательного, опасение, а если … Толковый словарь Ожегова
вдруг — вдруг Не вдруг Москва строилась (посл.) … Правописание трудных наречий
Не вдруг Москва строилась — Не вдругъ Москва строилась. Ср. Тщательствомъ Монарха нашего изпразднися оная древняя пословица: Не разомъ Краковъ будовано. Ѳеофанъ Прокоповичъ. Ср. Rom ist nicht auf einmal (an einem Tage) erbaut. Ср. Rome ne fut pas faite en un jour. Gabr.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не вдруг Москва строилась — Ср. Тщательством Монарха нашего изпразднися оная древняя пословица: Не разом Краков будовано. Феофан Прокопович. Ср. Rom ist nicht auf einmal (an einem Tage) erbaut. Ср. Rome ne fut pas faite en un jour. Gabr. Meurier. Sent. XVI s. Ср. Roma non… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СРАЗУ — СРАЗУ, нареч. 1. В один приём, очень быстро. Съел всё с. Москва не с. строилась (посл. о том, что осуществляется постепенно, не вдруг). 2. Немедленно, в тот же момент. С. сообразил. 3. Тут же рядом, в непосредственной близости (разг.). С. за… … Толковый словарь Ожегова
Островский — Александр Николаевич (1823 1886) крупнейший русский драматург. Р. в Москве, в семье чиновника, ставшего позднее частнопрактикующим ходатаем по гражданским делам. В 1835 1840 учился в I Московской гимназии. В 1840 был принят на юридический… … Литературная энциклопедия
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
Островский, Александр Николаевич — драматический писатель, начальник репертуара Императорского Московского театра и директор Московского театрального училища. А. Н. Островский родился в Москве 31 го января 1823 г. Отец его, Николай Федорович, происходил из духовного звания, и по… … Большая биографическая энциклопедия
Россия. История: История России — I Приднепровская Россия IX XII вв. земель , занятых племенами, определились частью естественными пределами линиями водораздельных волоков, частью перекрестным столкновением отдельных волн колонизационного потока. Быть может, взаимная борьба… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОРА - МЕРА - СПЕХ — Пора, что железо: куй, поколе кипит! Не время дорого пора. Пора придет и часть мою принесет. День мой век мой; что до нас дошло, то и к нам пришло. Всякому дню подобает забота своя. День придет и заботу принесет. Много дней впереди, много и… … В.И. Даль. Пословицы русского народа